 |
Colabore |
| | Saldo atual: | 40% |
|
Calendário |
23/05/2010
ABC: 6x17/18 - The End
25/05/2010
AXN:
6x17/18 - The End
|
|  |
Nova Reforma Ortográfica |
« Exibir mensagem anterior :: Exibir próxima mensagem » |
Autor |
Mensagem |
Gourmet Erótico
|
|

Sexo:  Idade: 54Registrado em: Sexta-Feira, 24 de Junho de 2005 Mensagens: 2.537 Tópicos: 146 Localização: Secreta
Grupos: Nenhum |
PedroJungbluth2 escreveu: |
Bem, existe uma diferença na pronúncia de Aquilo e tranqüilo. Como será diferenciado a partir de agora? De maneira nenhuma??
Ou seja, é emburrecimento da língua. |
Só vai fazer falta se você for um parnasiano. O simples é sempre mais fácil que o complicado. Disso você pode ter certeza.
Quantas pronunciam "tranKilo" e quantas pronunciam "aqüilo"?
_________________ ***
The people in these towns, they're asleep.
All day at work, at home.
Sleepwalkers.
We wake them up.
***
Sometimes, life forces you to cross the line. You're going about your normal everyday routine, when suddenly something truly awful happens and all that pent-up rage you feel about your job, your marriage, your very existence, is released with unstoppable fury. Some call it 'reaching the breaking point' others call it 'breaking bad'.
***
Think of how stupid the average person is, and realize half of them are stupider than that. - George Carlin
|
|
Voltar ao Topo |
|
 |
PedroJungbluth
|
|

Sexo:  Idade: 42Registrado em: Sexta-Feira, 7 de Abril de 2006 Mensagens: 4.627 Tópicos: 17 Localização: Curitiba Paraná
Twitter: @pedrojungbluth
Grupos:
|
Mas a escrita deve passar a pronúncia, não é? Senão é melhor a gente pular etapas e colocar trklo e aqlo de uma vez.
Se existe diferença de pronúncia não vejo como pode ter problema um acento.
Senão, ao conhecer uma palavra nova escrita, você não vai saber como ela se pronuncia. Escrita não pode ser medida apenas pela nescessidade de escrever palavras já conhecidas.
Ruim são coisas inúteis, como o "H" totalmente mudo. Isso vai continuar, não?
Essa escolha pelo simples como o melhor, sempre, pode ser perigosa. Vale lembrar que nunca escrever ou ler é a opção mais simples, e já bem adotada pela população.
"Pessoal se confunde com crase, com trema? Ótimo, vamos nivelar por baixo e tirar tudo isso, para que eles não se sintam inferiores"
|
|
Voltar ao Topo |
|
 |
asobr
|
|

Sexo:  Idade: 54Registrado em: Quinta-Feira, 2 de Março de 2006 Mensagens: 1.668 Tópicos: 81 Localização: Salvador - BA
Grupos:
|
PedroJungbluth2 escreveu: |
Mas a escrita deve passar a pronúncia, não é? |
Nem sempre. Veja o caso das palavras fixo e lixo. A escrita é quase idêntica, mas a pronúncia é totalmente diferente. Nosso idioma é cheio dessas pegadinhas. Pra gente já é algo normal, mas veja a dificuldade de quem está se alfabetizando.
Não tem escapatória, é reaprender a "ler" e "escrever" com essas modificações. Inclusive ouso dizer que essa reforma será para as futuras gerações que virão, que aprenderão sob essas novas regras, do que para a grande maioria de hoje.
Também quero acreditar que essas transformações terá pequenas conseqüências nas pessoas que costumam ler muito (o que talvez seja uma grande deficiência da grande maioria do povo brasileiro - não posso afirmar pois não possuo dados estatísticos). Por outro lado, essas pessoas que lêem (eeheh, ainda vale, ainda vale) com assiduidade livros, jornais, etc. terão que conviver com livros de escrita ultrapassada (coitado dos sebos) já que somente edições mais novas terão as modificações.
No final das contas, apesar de ser um pouco dolorido ao ler (pelo menos para nós que alfabetizados e acostumados a "enxergar" a escrita dessas palavras de outro jeito) iremos nos acostumar aos poucos. Toda mudança causa um pouco dessa dificuldade para emplacar.
|
|
Voltar ao Topo |
|
 |
rafaelrss
|
|


Sexo:  Idade: 44Registrado em: Terça-Feira, 14 de Fevereiro de 2006 Mensagens: 5.436 Tópicos: 449 Localização: Salvador-BA
Grupos: Nenhum |
|
Voltar ao Topo |
|
 |
RVangelis
|
|


Onde estão com minha cabeça?
Sexo:  Idade: 46Registrado em: Segunda-Feira, 2 de Maio de 2005 Mensagens: 6.082 Tópicos: 149 Localização: Fortaleza-CE
Twitter: @RVangelis
Grupos:
|
"Uma letra só! Por que duas? Duh!" 
|
|
Voltar ao Topo |
|
 |
maver
|
|

Sexo:  Idade: 39Registrado em: Segunda-Feira, 4 de Junho de 2007 Mensagens: 727 Tópicos: 22 Localização: Voando pelo oceano
Twitter: @hugohaa
Grupos:
|
Lula sanciona reforma ortográfica
Novas regras passam a valer a partir de 2009.
Confira o que muda na língua escrita.
O presidente Luiz Inácio Lula da Silva assinou nesta segunda-feira (29) o decreto que estabelece a reforma ortográfica. As mudanças na escrita começam a valer a partir de 1º de janeiro de 2009. A solenidade ocorreu na Academia Brasileira de Letras (ABL), no Rio de Janeiro.
A reforma da ortografia pretende unificar o registro escrito nos oito países que falam português - Angola, Moçambique, Cabo Verde, Guiné-Bissau, São Tomé e Príncipe, Timor Leste, Brasil e Portugal.
De 2009 até 31 de dezembro de 2012, ou seja, durante quatro anos, o país terá um período de transição, no qual ficam valendo tanto a ortografia atual quanto as novas regras. Assim, concursos e vestibulares deverão aceitar as duas formas de escrita – a atual e a nova.
Nos livros escolares, a incorporação das mudanças será obrigatória a partir de 2010. Em 2009, podem circular livros tanto na atual quanto na nova ortografia.
O que muda na escrita
De acordo com especialistas, 0,45% das palavras brasileiras sofrerão alterações, ao passo que em Portugal haverá mudanças em 1,6% dos vocábulos. As regras que mudam são as seguintes:
Novas letras – há a incorporação do "k", do "w" e do "y" ao alfabeto. O número de letras passa de 23 para 26.
Trema – deixa de existir. A grafia passa a ser: linguiça e frequente.
Acentos diferenciais – serão suprimidos acentos como o de “pára”, do verbo parar.
Acentos agudos de ditongos – somem os acentos de palavras como “idéia”, que vira “ideia”.
Acento circunflexo – somem os acentos de “vôo” ou de “crêem”.
Hífen – palavras começadas por “r” ou “s” não levarão mais hífen, como em anti-semita (ficará “antissemita”) ou em contra-regra (ficará contrarregra).
Pontos em aberto
O acordo não define todos os usos de hífens, por exemplo. Assim, palavras como pé-de-cabra, ainda não têm o rumo certo e dependem da elaboração de um vocabulário pela Academia Brasileira de Letras e pelos órgãos dos outros sete países signatários.
História do acordo
O acordo ortográfico da língua portuguesa foi assinado em Lisboa em 1990 e deveria ter entrado em vigor em 1994, o que não se concretizou. Em 1998, foi assinado em Cabo Verde um protocolo que modificava a data de vigência, que foi ratificado em 2002.
Sem que as mudanças se aplicassem, em 2004 foi assinado um novo protocolo modificativo, que previa a adesão do Timor Leste, independente desde 2002. Este novo protocolo previa que as mudanças na ortografia entrariam em vigor a partir da assinatura de três países.
O acordo ortográfico já foi ratificado por Cabo Verde, São Tomé e Príncipe e Portugal, e, portanto, pode entrar em vigor. O processo de implementação em cada país pode variar.
Em Portugal, o acordo foi aprovado em maio e a nova ortografia deverá ser obrigatória dentro de seis anos.
Fonte:
G1
---------------------------------------
Cara, vai ser um saco se reacostumar com isso, principalmente para quem está começando com concursos agoras (tipo eu :S).
|
|
Voltar ao Topo |
|
 |
PedroJungbluth
|
|

Sexo:  Idade: 42Registrado em: Sexta-Feira, 7 de Abril de 2006 Mensagens: 4.627 Tópicos: 17 Localização: Curitiba Paraná
Twitter: @pedrojungbluth
Grupos:
|
na próxima reforma gramatical, a gente pode abolir a lígua escrita, e colocar apenas texto em áudio.
Assim, ficamos apenas com os seriados e filmes, os livros podemos queimar...
|
|
Voltar ao Topo |
|
 |
Earendil
|
|

Sexo:  Idade: 37Registrado em: Domingo, 3 de Julho de 2005 Mensagens: 6.976 Tópicos: 159 Localização: Rio de Janeiro
Twitter: @Gabriel_GFV
Grupos: Nenhum |
Achei isso uma tremenda palhaçada.
Principalmente acabar com o acento agudo. Que grande ideia.
|
|
Voltar ao Topo |
|
 |
luisfeliperasmuss
|
|

Sexo:  Idade: 30Registrado em: Sábado, 13 de Janeiro de 2007 Mensagens: 1.081 Tópicos: 46 Localização: Campinas, São Paulo
Twitter: @luisfelipe8395
Grupos:
|
Só tenho uma palavra:
Péssimo
Tirar o trema foi a maior palhaçada. Ou melhor, tudo foi uma palhaçada. Ridículo, ridículo e ridículo.
_________________ Wherever you are, I'll always love you.
|
|
Voltar ao Topo |
|
 |
jackelinediniz
|
|
 Administrador

Lost connecting people!!
Sexo:  Idade: 38Registrado em: Segunda-Feira, 16 de Outubro de 2006 Mensagens: 16.963 Tópicos: 3.701 Localização: Belo Horizonte / Governador Valadares - MG
Twitter: @jackelinediniz
Grupos:
|
PedroJungbluth2 escreveu: |
na próxima reforma gramatical, a gente pode abolir a lígua escrita, e colocar apenas texto em áudio.
Assim, ficamos apenas com os seriados e filmes, os livros podemos queimar... |
Uhauhauhauha essa foi boa.
Mas acho q o portugues tem algumas coisas desnecessarias mesmo.
tipo: por que, porque, por quê, porquê.....
nunca entendi o objetivo de ter isso tudo de pq, na verdade nem lembro
se eram 3 ou 4 porques ahuahauhauh....so sei q so uso um porque e pronto.
é S com som de Z e por ai vai...
mas sou não acho bom tirar acento agudo.
_________________ _________
Uma nabucada é uma cheligada ao quadrado. PERIOD - By Giraia
- Lost has to go back! Has to go baack!
- This Island is diferent, it's special. I belong here. We crash here, life were left behind, some survivers think was a freak accident, others think it's fate. They want believe that everything happens for a reason. I dont know what believe anymore.
- Eu olhei bem dentro dos olhos desta ilha e o que eu vi... foi lindo!
|
|
Voltar ao Topo |
|
 |
doug.manoel
|
|


Burn, motha' fucka'
Sexo:  Idade: 38Registrado em: Terça-Feira, 9 de Janeiro de 2007 Mensagens: 4.839 Tópicos: 234 Localização: Guarulhos/SP
Twitter: @dougmanoel
Grupos:
|
Citação: |
Tirar o trema foi a maior palhaçada. Ou melhor, tudo foi uma palhaçada. Ridículo, ridículo e ridículo. |
Eu nunca usei trema.
E dou um tiro em quem disser que faz questão de escrever essa merda. 
_________________ Tem sempre um babaca falando merda.
- Ronaldo Fenômeno, 19/abr/09
|
|
Voltar ao Topo |
|
 |
PedroJungbluth
|
|

Sexo:  Idade: 42Registrado em: Sexta-Feira, 7 de Abril de 2006 Mensagens: 4.627 Tópicos: 17 Localização: Curitiba Paraná
Twitter: @pedrojungbluth
Grupos:
|
Eu acredito em reformas ortográficas que simplifiquem o jeito de se escrever, o que não acredito é em tirar coisas com função para os analfabetos terem menos o que errar "coitadinhos".
Emburrecimento da lígua é emburrecimento da população. Como se a gente precisasse de um desafio a menos.
|
|
Voltar ao Topo |
|
 |
doug.manoel
|
|


Burn, motha' fucka'
Sexo:  Idade: 38Registrado em: Terça-Feira, 9 de Janeiro de 2007 Mensagens: 4.839 Tópicos: 234 Localização: Guarulhos/SP
Twitter: @dougmanoel
Grupos:
|
Só lembrando que o objetivo dessa reforma é igualar o alfabeto nos países que falam português. E não facilitar, acho.
_________________ Tem sempre um babaca falando merda.
- Ronaldo Fenômeno, 19/abr/09
|
|
Voltar ao Topo |
|
 |
lred
|
|

Sexo:  Idade: 30Registrado em: Quinta-Feira, 20 de Julho de 2006 Mensagens: 1.306 Tópicos: 63 Localização: Jundiaí - SP
Twitter: @lucasbenica
Grupos:
|
luisfeliperasmuss escreveu: |
Só tenho uma palavra:
Péssimo
Tirar o trema foi a maior palhaçada. Ou melhor, tudo foi uma palhaçada. Ridículo, ridículo e ridículo. |
[2]
|
|
Voltar ao Topo |
|
 |
RVangelis
|
|


Onde estão com minha cabeça?
Sexo:  Idade: 46Registrado em: Segunda-Feira, 2 de Maio de 2005 Mensagens: 6.082 Tópicos: 149 Localização: Fortaleza-CE
Twitter: @RVangelis
Grupos:
|
A QUEM APROVEITA O CRIME?
Há leitores que julgam ser uma ironia o fato de um semi-analfabeto assinar o Novo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa, que entrará em vigor em 1º de janeiro do ano que vem. De minha parte, vejo a coisa de forma um pouco diferente. Vai ver que o Supremo Apedeuta quer alfabetizar-se e decidiu aplainar o caminho, eliminando esses escolhos como acentos diferenciais, hífens e trema.
Se o novo acordo pretende uniformizar a língua, que seus defensores tirem o cavalinho da chuva. Independentemente de hífens ou sinais diacríticos, o brasileiro é uma língua já bastante afastada do português. Quando se trata de traduzir literatura, tanto na Europa como nos Estados Unidos, há tradutores do brasileiro... e do português. Certa vez fui inclusive convidado por uma editora do Rio para adaptar uma tradução portuguesa ao idioma brasileiro. Não gostei da idéia e sugeri ao editor fazer logo uma tradução da língua original ao brasileiro. Ele não topou minha sugestão nem eu topei a proposta dele.
Português e brasileiro são línguas diferentes, e já nem falo do angolano ou moçambicano, que não conheço. Em Portugal, para um brasileiro, às vezes convém falar inglês para melhor entender-se com os lusos. Eles têm prosódia e vocabulário bastante distintos. A ênclise e a mesóclise são normais em Portugal. No Brasil, soam como afetação. Preferimos a próclise. Em Portugal, eu posso dizer “dá-mo” ou “trá-lo” sem passar por pernóstico. No Brasil, sequer seria entendido.
No que se refere a vocabulário, há horas em que o brasileiro pouco atilado se vê no mato sem cachorro. Algum leitor tem idéia do que seja uma bica? Uma sopa de grelos? Punhetas de bacalhau? Pregos? Bifanas? Safadinhas? Febras de porco? Se, no restaurante, o garçom lhe perguntar se quer a ementa, você talvez diga que prefere olhar o menu antes de pedir tal prato. Ocorre que ementa é o menu. Se estiver no metrô e ouvir um alerta aos utentes, saberá do que se trata? Se trafegar pelas estradas, vai encontrar constantes avisos de Bermas Baixas. Será uma cidade? Uma estação balneária? Um restaurante? Ora, não é nada disso. É acostamento.
A lista é longa e estas diferenças lingüísticas jamais serão aplainadas. Não serão acentos, hífens ou tremas que unificarão as diferentes expressões do português. Reforma ortográfica significa adaptar todo o acervo literário de um país às novas regras. Se é para ser feita, que seja radical e não apenas cosmética. Digamos que facilitasse a manipulação da língua aos analfabetos. Mas seria então necessariamente antietimológica. E aí perderiam as pessoas cultas que gostam de ver numa palavra sua origem.
A quem aproveita o crime? A resposta está nesta nota, na Folha de São Paulo de hoje:
Os livros didáticos adaptados à reforma ortográfica só começarão a chegar às escolas públicas em 2010, mas, até o fim do próximo ano, os alunos deverão ter acesso a dicionários com as novas regras.
O Ministério da Educação vai renovar em 2009 todo o acervo de dicionários para os estudantes do ensino fundamental e médio -cerca de 8 milhões a 10 milhões de novos exemplares, segundo o FNDE (Fundo Nacional de Desenvolvimento da Educação). O acervo atenderá cerca de 37 milhões de alunos.
O FNDE estima gastar de R$ 70 milhões a R$ 90 milhões na compra dos dicionários. A alteração dos livros didáticos será feita de forma gradual até 2012. Em 2010, os estudantes da primeira a quinta série do ensino fundamental receberão os livros adaptados.
Junte a isto a transposição de todo o acervo literário nacional, desde o santo dos santos - o Machadinho - até pedintes públicos como Lygia Fagundes Telles ou Ignácio de Loyola Brandão. O mundo editorial deve estar esfregando as mãos de contente. Multiplique isto pelo número de países lusófonos e você terá uma idéia da festança. Quanto a mim, desculpem-me editores e gramáticos, não aceito tal reforma. Pretendo continuar escrevendo como sempre escrevi.
E tem mais: a malsinada reforma não passa de um wishful thinking da burritzia brasileira. Portugal não a assumirá. Quem viver, verá.
FONTE:
Blog do Janer Cristaldo
|
|
Voltar ao Topo |
|
 |
Publicidade
|
Assunto: Publicidade - Use este espaço para divulgar sua empresa |
|
|

Anuncie no LostBrasil |
Publicidade LostBrasil:
Clique aqui e saiba como anunciar
|
|
Voltar ao Topo |
|
 |
|
|
|
|
Enviar Mensagens Novas: Proibido. Responder Tópicos Proibido Editar Mensagens: Proibido. Excluir Mensagens: Proibido. Votar em Enquetes: Proibido. Anexar arquivos: proibido. Baixar arquivos: proibido.
|
|
|  |